VLADIMIR NABOKOV ADA OR ARDOR: A FAMILY CHRONICLE
|
1 (view annotations) |
"All happy families are more or less dissimilar; all unhappy | |
ones are more or less alike," says a great Russian writer in the | |
beginning of a famous novel (Anna Arkadievitch Karenina, | |
transfigured into English by R.G. Stonelower, Mount Tabor | |
3.05 | Ltd., 1880). That pronouncement has little if any relation to |
the story to be unfolded now, a family chronicle, the first part | |
of which is, perhaps, closer to another Tolstoy work, Detstvo i | |
Otrochestvo (Childhood and Fatherland, Pontius Press, 1858). | |
Van's maternal grandmother Daria ("Dolly") Durmanov | |
3.10 | was the daughter of Prince Peter Zemski, Governor of Bras |
d'Or, an American province in the Northeast of our great and | |
variegated country, who had married, in 1824, Mary O'Reilly, | |
an Irish woman of fashion. Dolly, an only child, born in Bras, | |
married in 1840, at the tender and wayward age of fifteen, | |
3.15 | General Ivan Durmanov, Commander of Yukon Fortress and |
peaceful country gentleman, with lands in the Severn Tories | |
(Severnïya Territorii), that tesselated protectorate still lovingly | |
called "Russian" Estoty, which commingles, granoblastically | |
and organically, with "Russian" Canady, otherwise "French" | |
3.20 | Estoty, where not only French, but Macedonian and Bavarian |
settlers enjoy a halcyon climate under our Stars and Stripes. |
[ 3 ]
The Durmanovs' favorite domain, however, was Raduga near | |
the burg of that name, beyond Estotiland proper, in the Atlantic | |
panel of the continent between elegant Kaluga, New Cheshire, | |
U.S.A., and no less elegant Ladoga, Mayne, where they had | |
4.05 | their town house and where their three children were born: |
a son, who died young and famous, and a pair of difficult female | |
twins. Dolly had inherited her mother's beauty and temper but | |
also an older ancestral strain of whimsical, and not seldom de- | |
plorable, taste, well reflected, for instance, in the names she | |
4.10 | gave her daughters: Aqua and Marina ("Why not Tofana?" |
wondered the good and sur-royally antlered general with a | |
controlled belly laugh, followed by a small closing cough of | |
feigned detachment—he dreaded his wife's flares). | |
On April 23, 1869, in drizzly and warm, gauzy and green | |
4.15 | Kaluga, Aqua, aged twenty-five and afflicted with her usual |
vernal migraine, married Walter D. Veen, a Manhattan banker | |
of ancient Anglo-Irish ancestry who had long conducted, and | |
was soon to resume intermittently, a passionate affair with | |
Marina. The latter, some time in 1871, married her first lover's | |
4.20 | first cousin, also Walter D. Veen, a quite as opulent, but much |
duller, chap. | |
The "D" in the name of Aqua's husband stood for Demon | |
(a form of Demian or Dementius), and thus was he called by | |
his kin. In society he was generally known as Raven Veen | |
4.25 | or simply Dark Walter to distinguish him from Marina's husband, |
Durak Walter or simply Red Veen. Demon's twofold hobby | |
was collecting old masters and young mistresses. He also liked | |
middle-aged puns. | |
Daniel Veen's mother was a Trumbell, and he was prone to | |
4.30 | explain at great length—unless sidetracked by a bore-baiter— |
how in the course of American history an English "bull" had | |
become a New England "bell." Somehow or other he had | |
"gone into business" in his twenties and had rather rankly | |
grown into a Manhattan art dealer. He did not have—initially |
[ 4 ]
at least—any particular liking for paintings, had no aptitude for | |
any kind of salesmanship, and no need whatever to jolt with | |
the ups and down of a 'job' the solid fortune inherited from | |
a series of far more proficient and venturesome Veens. Con- | |
5.05 | fessing that he did not much care for the countryside, he spent |
only a few carefully shaded summer weekends at Ardis, his | |
magnificent manor near Ladore. He had revisited only a few | |
times since his boyhood another estate he had, up north on | |
Lake Kitezh, near Luga, comprising, and practically consisting | |
5.10 | of, that large, oddly rectangular though quite natural body of |
water which a perch he had once clocked took half an hour to | |
cross diagonally and which he owned jointly with his cousin, | |
a great fisherman in his youth. | |
Poor Dan's erotic life was neither complicated nor beautiful, | |
5.15 | but somehow or other (he soon forgot the exact circumstances |
as one forgets the measurements and price of a fondly made | |
topcoat worn on and off for at least a couple of seasons) he fell | |
comfortably in love with Marina, whose family he had known | |
when they still had their Raduga place (later sold to Mr. Eliot, | |
5.20 | a Jewish businessman). One afternoon in the spring of 1871, |
he proposed to Marina in the Up elevator of Manhattan's first | |
ten-floor building, was indignantly rejected at the seventh stop | |
(Toys), came down alone and, to air his feelings, set off in a | |
counter-Fogg direction on a triple trip round the globe, adopt- | |
5.25 | ing, like an animated parallel, the same itinerary every time. In |
November 1871, as he was in the act of making his evening | |
plans with the same smelly but nice cicerone in a café-au-lait | |
suit whom he had hired already twice at the same Genoese | |
hotel, an aerocable from Marina (forwarded with a whole | |
5.30 | week's delay via his Manhattan office which had filed it away |
through a new girl's oversight in a dove hole marked RE AMOR) | |
arrived on a silver salver telling him she would marry him upon | |
his return to America. | |
According to the Sunday supplement of a newspaper that |
[ 5 ]
had just begun to feature on its funnies page the now long | |
defunct Goodnight Kids, Nicky and Pimpernella (sweet sib- | |
lings who shared a narrow bed), and that had survived with | |
other old papers in the cockloft of Ardis Hall, the Veen- | |
6.05 | Durmanov wedding took place on St Adelaida's Day, 1871. |
Twelve years and some eight months later, two naked children, | |
one dark-haired and tanned, the other dark-haired and milk- | |
white, bending in a shaft of hot sunlight that slanted through | |
the dormer window under which the dusty cartons stood, hap- | |
6.10 | pened to collate that date (December 16, 1871) with another |
(August 16, same year) anachronistically scrawled in Marina's | |
hand across the corner of a professional photograph (in a | |
raspberry-plush frame on her husband's kneehole library table) | |
identical in every detail—including the commonplace sweep of | |
6.15 | a bride's ectoplasmic veil, partly blown by a parvis breeze |
athwart the groom's trousers—to the newspaper reproduction. | |
A girl was born on July 21, 1872, at Ardis, her putative father's | |
seat in Ladore County, and for some obscure mnemonic reason | |
was registered as Adelaida. Another daughter, this time Dan's | |
6.20 | very own, followed on January 3, 1876. |
Besides that old illustrated section of the still existing but | |
rather gaga Kaluga Gazette, our frolicsome Pimpernel and | |
Nicolette found in the same attic a reel box containing what | |
turned out to be (according to Kim, the kitchen boy, as will | |
6.25 | be understood later) a tremendous stretch of microfilm taken |
by the globetrotter, with many of its quaint bazaars, painted | |
cherubs and pissing urchins reappearing three times at different | |
points, in different shades of heliocolor. Naturally, at a time | |
one was starting to build a family one could not display very | |
6.30 | well certain intérieurs (such as the group scenes in Damascus |
starring him and the steadily-smoking archeologist from | |
Arkansas with the fascinating scar on his liver side, and the | |
three fat whores, and old Archie's premature squitteroo, as the | |
third male member of the party, a real British brick, drolly |
[ 6 ]
called it); yet most of the film, accompanied by purely factual | |
notes, not always easy to locate—because of the elusive or mis- | |
leading bookmarks in the several guidebooks scattered around— | |
was run by Dan many times for his bride during their instructive | |
7.05 | honeymoon in Manhattan. |
The two kids' best find, however, came from another carton | |
in a lower layer of the past. This was a small green album with | |
neatly glued flowers that Marina had picked or otherwise ob- | |
tained at Ex, a mountain resort, not far from Brig, Switzerland, | |
7.10 | where she had sojourned before her marriage, mostly in a |
rented chalet. The first twenty pages were adorned with a | |
number of little plants collected at random, in August, 1869, | |
on the grassy slopes above the chalet, or in the park of the | |
Hotel Florey, or in the garden of the sanatorium near it ("my | |
7.15 | nusshaus," as poor Aqua dubbed it, or "the Home," as Marina |
more demurely identified it in her locality notes). Those intro- | |
ductory pages did not present much botanical or psychological | |
interest; and the fifty last pages or so remained blank; but the | |
middle part, with a conspicuous decrease in number of speci- | |
7.20 | mens, proved to be a regular little melodrama acted out by the |
ghosts of dead flowers. The specimens were on one side of the | |
folio, with Marina Dourmanoff (sic)'s notes en regard. | |
Ancolie Bleue des Alpes, Ex en Valais, i.IX.69. From English- | |
man in hotel. "Alpine Columbine, color of your eyes." | |
7.25 | Epervière auricule. 25.X.69, Ex, ex Dr. Lapiner's walled alpine |
garden. | |
Golden [ginkgo] leaf: fallen out of a book "The Truth about | |
Terra" which Aqua gave me before going back to her Home. | |
14.XII.69. | |
7.30 | Artificial edelweiss brought by my new nurse with a note |
from Aqua saying it came from a "mizernoe and bizarre" | |
Christmas Tree at the Home. 25.XII.69. | |
Petal of orchid, one of 99 orchids, if you please, mailed to |
[ 7 ]
me yesterday, Special Delivery, c'est bien le cas de le dire, from | |
Villa Armina, Alpes Maritimes. Have laid aside ten for Aqua to | |
be taken to her at her Home. Ex en Valais, Switzerland. "Snow- | |
ing in Fate's crystal ball," as he used to say. (Date erased.) | |
8.05 | Gentiane de Koch, rare, brought by lapochka [darling] La- |
piner from his "mute gentiarium" 5.I.1870. | |
[blue-ink blot shaped accidentally like a flower, or improved | |
felt-pen deletion] (Compliquaria compliquata var. aquamarina. | |
Ex, 15.I.70. | |
8.10 | Fancy flower of paper, found in Aqua's purse. Ex, 16.II.1870, |
made by a fellow patient, at the Home, which is no longer hers. | |
Gentiana verna (printanière). Ex, 28.III.1870, on the lawn of | |
my nurse's cottage. Last day here. | |
The two young discoverers of that strange and sickening | |
8.15 | treasure commented upon it as follows: |
"I deduce," said the boy, "three main facts: that not yet | |
married Marina and her married sister hibernated in my lieu de | |
naissance; that Marina had her own Dr. Krolik, pour ainsi dire; | |
and that the orchids came from Demon who preferred to stay | |
8.20 | by the sea, his dark-blue great-grandmother." |
"I can add," said the girl, "that the petal belongs to the com- | |
mon Butterfly Orchis; that my mother was even crazier than | |
her sister; and that the paper flower so cavalierly dismissed is a | |
perfectly recognizable reproduction of an early-spring sanicle | |
8.25 | that I saw in profusion on hills in coastal California last Feb- |
ruary. Dr. Krolik, our local naturalist, to whom you, Van, | |
have referred, as Jane Austen might have phrased it, for the | |
sake of rapid narrative information (you recall Brown, don't | |
you, Smith?), has determined the example I brought back from | |
8.30 | Sacramento to Ardis, as the Bear-Foot, B,E,A,R, my love, not |
my foot or yours, or the Stabian flower girl's—an allusion, | |
which your father, who, according to Blanche, is also mine, | |
would understand like this" (American finger-snap). "You will |
[ 8 ]
be grateful," she continued, embracing him, "for my not men- | |
tioning its scientific name. Incidentally the other foot—the Pied | |
de Lion from that poor little Christmas larch, is by the same | |
hand—possibly belonging to a very sick Chinese boy who came | |
9.05 | all the way from Barkley College." |
"Good for you, Pompeianella (whom you saw scattering her | |
flowers in one of Uncle Dan's picture books, but whom I ad- | |
mired last summer in a Naples museum). Now don't you think | |
we should resume our shorts and shirts and go down, and bury | |
9.10 | or burn this album at once, girl. Right? |
"Right," answered Ada. "Destroy and forget. But we still | |
have an hour before tea." | |
Re the "dark-blue" allusion, left hanging: | |
A former viceroy of Estoty, Prince Ivan Temnosiniy, father | |
9.15 | of the children's great-great-grandmother, Princess Sofia Zemski |
(1755-1809), and a direct descendant of the Yaroslav rulers of | |
pre-Tartar times, had a millennium-old name that meant in Rus- | |
sian 'dark blue.' While happening to be immune to the sumptu- | |
ous thrills of genealogic awareness, and indifferent to the fact | |
9.20 | that oafs attribute both the aloofness and the fervor to snob- |
bishness, Van could not help feeling esthetically moved by the | |
velvet background he was always able to distinguish as a com- | |
forting, omnipresent summer sky through the black foliage of | |
the family tree. In later years he had never been able to reread | |
9.25 | Proust (as he had never been able to enjoy again the perfumed |
gum of Turkish paste) without a roll-wave of surfeit and a | |
rasp of gravelly heartburn; yet his favorite purple passage re- | |
mained the one concerning the name "Guermantes," with whose | |
hue his adjacent ultramarine merged in the prism of his mind, | |
9.30 | pleasantly teasing Van's artistic vanity. |
Hue or who? Awkward. Reword! (marginal note in Ada | |
Veen's late hand). |
[ 9 ]