Ada or Ardor: A Family Chronicle Part 1, Chapter 27 (view annotations) |
27 |
"Marina gives me a glowing account of you and says uzhe | |
chuvstvuetsya osen'. Which is very Russian. Your grandmother | |
would repeat regularly that 'already-is-to-be-felt-autumn' re- | |
mark every year, at the same time, even on the hottest day of | |
163.05 | the season at Villa Armina: Marina never realized it was an |
anagram of the sea, not of her. You look splendid, sïnok moy, | |
but I can well imagine how fed up you must be with her two | |
little girls, Therefore, I have a suggestion—" | |
"Oh, I liked them enormously," purred Van. "Especially | |
163.10 | dear little Lucette." |
"My suggestion is, come with me to a cocktail party today. | |
It is given by the excellent widow of an obscure Major de Prey | |
—obscurely related to our late neighbor, a fine shot but the | |
light was bad on the Common, and a meddlesome garbage col- | |
163.15 | lector hollered at the wrong moment. Well, that excellent and |
influential lady who wishes to help a friend of mine" (clearing | |
his throat) "has, I'm told, a daughter of fifteen summers, called | |
Cordula, who is sure to recompense you for playing Blindman's | |
Buff all summer with the babes of Ardis Wood." | |
163.20 | "We played mostly Scrabble and Snap," said Van. "Is the |
needy friend also in my age group?" |
[ 163 ]
"She's a budding Duse," replied Demon austerely, "and the | |
party is strictly a 'prof push.' You'll stick to Cordula de Prey, | |
I, to Cordelia O'Leary." | |
"D'accord," said Van. | |
164.05 | Cordula's mother, an overripe, overdressed, overpraised com- |
edy actress, introduced Van to a Turkish acrobat with tawny | |
hairs on his beautiful orang-utan hands and the fiery eyes of a | |
charlatan—which he was not, being a great artist in his circular | |
field. Van was so taken up by his talk, by the training tips he | |
164.10 | lavished on the eager boy, and by envy, ambition, respect and |
other youthful emotions, that he had little time for Cordula, | |
round-faced, small, dumpy, in a turtle-neck sweater of dark-red | |
wool, or even for the stunning young lady on whose bare back | |
the paternal hand kept resting lightly as Demon steered her | |
164.15 | toward this or that useful guest. But that very same evening |
Van ran into Cordula in a bookshop and she said, "By the way, | |
Van—I can call you that, can't I? Your cousin Ada is my school- | |
mate. Oh, yes. Now, explain, please, what did you do to our | |
difficult Ada? In her very first letter from Ardis, she positively | |
164.20 | gushed—our Ada gushed!—about how sweet, clever, unusual, |
irresistible—" | |
"Silly girl. When was that?" | |
"In June, I imagine. She wrote again later, but her reply— | |
because I was quite jealous of you—really I was!—and had fired | |
164.25 | back lots of questions—well, her reply was evasive, and prac- |
tically void of Van." | |
He looked her over more closely than he had done before. | |
He had read somewhere (we might recall the precise title if | |
we tried, not Tiltil, that's in Blue Beard . . .) that a man can | |
164.30 | recognize a Lesbian, young and alone (because a tailored old |
pair can fool no one), by a combination of three characteristics: | |
slightly trembling hands, a cold-in-the-head voice, and that | |
skidding-in-panic of the eyes if you happen to scan with obvi- | |
ous appraisal such charms as the occasion might force her to |
[ 164 ]
show (lovely shoulders, for instance). Nothing whatever of | |
all that (yes—Mytilène, petite isle, by Louis Pierre) seemed to | |
apply to Cordula, who wore a "garbotosh" (belted mackintosh) | |
over her terribly unsmart turtle and held both hands deep in | |
165.05 | her pockets as she challenged his stare. Her bobbed hair was of |
a neutral shade between dry straw and damp. Her light blue | |
iris could be matched by millions of similar eyes in pigment- | |
poor families of French Estoty. Her mouth was doll-pretty | |
when consciously closed in a mannered pout so as to bring out | |
165.10 | what portraitists call the two "sickle folds" which, at their best, |
are oblong dimples and, at their worst, the creases down the | |
well-chilled cheeks of felt-booted apple-cart girls. When her | |
lips parted, as they did now, they revealed braced teeth, which, | |
however, she quickly remembered to shutter. | |
165.15 | "My cousin Ada," said Van, "is a little girl of eleven or |
twelve, and much too young to fall in love with anybody, | |
except people in books. Yes, I too found her sweet. A trifle on | |
the blue-stocking side, perhaps, and, at the same time, impudent | |
and capricious—but, yes, sweet." | |
165.20 | "I wonder," murmured Cordula, with such a nice nuance of |
pensive tone that Van could not tell whether she meant to | |
close the subject, or leave it ajar, or open a new one. | |
"How could I get in touch with you?" he asked. "Would | |
you come to Riverlane? Are you a virgin?" | |
165.25 | "I don't date hoodlums," she replied calmly, "but you can |
always 'contact' me through Ada. We are not in the same class, | |
in more ways than one" (laughing); "she's a little genius, I'm a | |
plain American ambivert, but we are enrolled in the same Ad- | |
vanced French group, and the Advanced French group is as- | |
165.30 | signed the same dormitory so that a dozen blondes, three |
brunettes and one redhead, la Rousse, can whisper French in | |
their sleep" (laughing alone). | |
"What fun. Okay, thanks. The even number means bunks, | |
I guess. Well, I'll be seeing you, as the hoods say." |
[ 165 ]
In his next coded letter to Ada Van inquired if Cordula | |
might not be the lezbianochka mentioned by Ada with such | |
unnecessary guilt. I would as soon be jealous of your own little | |
hand. Ada replied, "What rot, leave what's-her-name out of it"; | |
166.05 | but even though Van did not yet know how fiercely untruthful |
Ada could be when shielding an accomplice, Van remained | |
unconvinced. | |
The rules of her school were old-fashioned and strict to the | |
point of lunacy, but they reminded Marina nostalgically of the | |
166.10 | Russian Institute for Noble Maidens in Yukonsk (where she |
had kept breaking them with much more ease and success than | |
Ada or Cordula or Grace could at Brownhill). Girls were al- | |
lowed to see boys at hideous teas with pink cakes in the head- | |
mistress's Reception Room three or four times per term, and | |
166.15 | any girl of twelve or thirteen could meet a gentleman's son |
in a certified milk-bar, just a few blocks away, every third | |
Sunday, in the company of an older girl of irreproachable | |
morals. | |
Van braced himself to see Ada thus, hoping to use his magic | |
166.20 | wand for transforming whatever young spinster came along |
into a spoon or a turnip. Those "dates" had to be approved by | |
the victim's mother at least a fortnight in advance. Soft-toned | |
Miss Cleft, the headmistress, rang up Marina who told her that | |
Ada could not possibly need a chaperone to go out with a | |
166.25 | cousin who had been her sole companion on day-long rambles |
throughout the summer. "That's exactly it," Cleft rejoined, | |
"two young ramblers are exceptionally prone to intertwine, | |
and a thorn is always close to a bud." | |
"But they are practically brother and sister," ejaculated Ma- | |
166.30 | rina, thinking as many stupid people do that "practically" works |
both ways—reducing the truth of a statement and making a | |
truism sound like the truth. "Which only increases the peril," | |
said soft Cleft. "Anyway, I'll compromise, and tell dear Cordula | |
de Prey to make a third: she admires Ivan and adores Ada— |
[ 166 ]
consequently can only add zest to the zipper" (stale slang— | |
stale even then). | |
"Gracious, what figli-migli" (mimsey-fimsey), said Marina, | |
after having hung up. | |
167.05 | In a dark mood, unwarned of what to expect (strategic fore- |
knowledge might have helped to face the ordeal), Van waited | |
for Ada in the school lane, a dismal back alley with puddles | |
reflecting a sullen sky and the fence of the hockey ground. | |
A local high-school boy, "dressed to kill," stood near the gate, | |
167.10 | a little way off, a fellow waiter. |
Van was about to march back to the station when Ada ap- | |
peared—with Cordula. La bonne surprise! Van greeted them | |
with a show of horrible heartiness ("And how goes it with | |
you, sweet cousin? Ah, Cordula! Who's the chaperone, you, or | |
167.15 | Miss Veen?"). The sweet cousin sported a shiny black rain- |
coat and a down-brimmed oilcloth hat as if somebody was to | |
be salvaged from the perils of life or sea. A tiny round patch | |
did not quite hide a pimple on one side of her chin. Her breath | |
smelled of ether. Her mood was even blacker than his. He | |
167.20 | cheerily guessed it would rain. It did—hard. Cordula remarked |
that his trench coat was chic. She did not think it worth while | |
to go back for umbrellas—their delicious goal was just round | |
the corner. Van said corners were never round, a tolerable quip. | |
Cordula laughed. Ada did not: there were no survivors, ap- | |
167.25 | parently. |
The milk-bar proved to be so crowded that they decided to | |
walk under The Arcades toward the railway station café. He | |
knew (but could do nothing about it) that all night he would | |
regret having deliberately overlooked the fact—the main, ag- | |
167.30 | onizing fact—that he had not seen his Ada for close to three |
months and that in her last note such passion had burned that | |
the cryptogram's bubble had burst in her poor little message of | |
promise and hope, baring a defiant, divine line of uncoded love. | |
They were behaving now as if they had never met before, as |
[ 167 ]
if this was but a blind date arranged by their chaperone. Strange, | |
malevolent thoughts revolved in his mind. What exactly—not | |
that it mattered but one's pride and curiosity were at stake— | |
what exactly had they been up to, those two ill-groomed girls, | |
168.05 | last term, this term, last night, every night, in their pajama-tops, |
amid the murmurs and moans of their abnormal dormitory? | |
Should he ask? Could he find the right words: not to hurt Ada, | |
while making her bed-filly know he despised her for kindling | |
a child, so dark-haired and pale, coal and coral, leggy and limp, | |
168.10 | whimpering at the melting peak? A moment ago when he had |
seen them advancing together, plain Ada, seasick but doing her | |
duty, and Cordula, apple-cankered but brave, like two shackled | |
prisoners being led into the conqueror's presence, Van had | |
promised himself to revenge deceit by relating in polite but | |
168.15 | minute detail the latest homosexual or rather pseudo-homosexual |
row at his school (an upper-form boy, Cordula's cousin, had | |
been caught with a lass disguised as a lad in the rooms of an | |
eclectic prefect). He would watch the girls flinch, he would | |
demand some story from them to match his. That urge had | |
168.20 | waned. He still hoped to get rid for a moment of dull Cordula |
and find something cruel to make dull Ada dissolve in bright | |
tears. But that was prompted by his amour-propre, not by their | |
sale amour. He would die with an old pun on his lips. And why | |
"dirty"? Did he feel any Proustian pangs? None. On the con- | |
168.25 | trary: a private picture of their fondling each other kept prick- |
ing him with perverse gratification. Before his inner bloodshot | |
eye Ada was duplicated and enriched, twinned by entwinement, | |
giving what he gave, taking what he took: Corada, Adula. It | |
struck him that the dumpy little Countess resembled his first | |
168.30 | whorelet, and that sharpened the itch. |
They talked about their studies and teachers, and Van said: | |
"I would like your opinion, Ada, and yours, Cordula, on the | |
following literary problem. Our professor of French literature | |
maintains that there is a grave philosophical, and hence artistic, |
[ 168 ]
flaw in the entire treatment of the Marcel and Albertine affair. | |
It makes sense if the reader knows that the narrator is a pansy, | |
and that the good fat cheeks of Albertine are the good fat but- | |
tocks of Albert. It makes none if the reader cannot be supposed, | |
169.05 | and should not be required, to know anything about this or any |
other author's sexual habits in order to enjoy to the last drop a | |
work of art. My teacher contends that if the reader knows | |
nothing about Proust's perversion, the detailed description of a | |
heterosexual male jealously watchful of a homosexual female is | |
169.10 | preposterous because a normal man would be only amused, |
tickled pink in fact, by his girl's frolics with a female partner. | |
The professor concludes that a novel which can be appreciated | |
only by quelque petite blanchisseuse who has examined the | |
author's dirty linen is, artistically, a failure." | |
169.15 | "Ada, what on earth is he talking about? Some Italian film |
he has seen?" | |
"Van," said Ada in a tired voice, "you do not realize that the | |
Advanced French Group at my school has advanced no farther | |
than to Racan and Racine." | |
169.20 | "Forget it," said Van. |
"But you've had too much Marcel," muttered Ada. | |
The railway station had a semi-private tearoom supervised | |
by the stationmaster's wife under the school's idiotic auspices. | |
It was empty, save for a slender lady in black velvet, wearing a | |
169.25 | beautiful black velvet picture hat, who sat with her back to |
them at a "tonic bar" and never once turned her head, but the | |
thought brushed him that she was a cocotte from Toulouse. | |
Our damp trio found a nice corner table and with sighs of | |
banal relief undid their raincoats. He hoped Ada would discard | |
169.30 | her heavy-seas hat but she did not, because she had cut her |
hair because of dreadful migraines, because she did not want | |
him to see her in the rôle of a moribund Romeo. | |
(On fait son grand Joyce after doing one's petit Proust. In | |
Ada's lovely hand.) |
[ 169 ]
(But read on; it is pure V.V. Note that lady! In Van's bed- | |
buvard scrawl.) | |
As Ada reached for the cream, he caught and inspected her | |
dead-shamming hand. We remember the Camberwell Beauty | |
170.05 | that lay tightly closed for an instant upon our palm, and sud- |
denly our hand was empty. He saw, with satisfaction, that | |
her fingernails were now long and sharp. | |
"Not too sharp, are they, my dear," he asked for the benefit | |
of dura Cordula, who should have gone to the "powder room" | |
170.10 | —a forlorn hope. |
"Why, no," said Ada. | |
"You don't," he went on, unable to stop, "you don't scratch | |
little people when you stroke little people? Look at your little | |
girl friend's hand" (taking it), "look at those dainty short nails | |
170.15 | (cold innocent, docile little paw!). She could not catch them |
in the fanciest satin, oh, no, could you, Ardula—I mean, Cor- | |
dula?" | |
Both girls giggled, and Cordula kissed Ada's cheek. Van | |
hardly knew what reaction he had expected, but found that | |
170.20 | simple kiss disarming and disappointing. The sound of the rain |
was lost in a growing rumble of wheels. He glanced at his | |
watch; glanced up at the clock on the wall. He said he was | |
sorry—that was his train. | |
"Not at all," wrote Ada (paraphrased here) in reply to his | |
170.25 | abject apologies, "we just thought you were drunk; but I'll |
never invite you to Brownhill again, my love." |
[ 170 ]