| VLADIMIR NABOKOV ADA OR ARDOR: A FAMILY CHRONICLE
|
| 1 (view annotations) |
| "All happy families are more or less dissimilar; all unhappy | |
| ones are more or less alike," says a great Russian writer in the | |
| beginning of a famous novel (Anna Arkadievitch Karenina, | |
| transfigured into English by R.G. Stonelower, Mount Tabor | |
| 3.05 | Ltd., 1880). That pronouncement has little if any relation to |
| the story to be unfolded now, a family chronicle, the first part | |
| of which is, perhaps, closer to another Tolstoy work, Detstvo i | |
| Otrochestvo (Childhood and Fatherland, Pontius Press, 1858). | |
Van's maternal grandmother Daria ("Dolly") Durmanov |
|
| 3.10 | was the daughter of Prince Peter Zemski, Governor of Bras |
| d'Or, an American province in the Northeast of our great and | |
| variegated country, who had married, in 1824, Mary O'Reilly, | |
| an Irish woman of fashion. Dolly, an only child, born in Bras, | |
| married in 1840, at the tender and wayward age of fifteen, | |
| 3.15 | General Ivan Durmanov, Commander of Yukon Fortress and |
| peaceful country gentleman, with lands in the Severn Tories | |
| (Severnïya Territorii), that tesselated protectorate still lovingly | |
| called "Russian" Estoty, which commingles, granoblastically | |
| and organically, with "Russian" Canady, otherwise "French" | |
| 3.20 | Estoty, where not only French, but Macedonian and Bavarian |
| settlers enjoy a halcyon climate under our Stars and Stripes. |
[ 3 ]


The Durmanovs' favorite domain, however, was Raduga near |
|
| the burg of that name, beyond Estotiland proper, in the Atlantic | |
| panel of the continent between elegant Kaluga, New Cheshire, | |
| U.S.A., and no less elegant Ladoga, Mayne, where they had | |
| 4.05 | their town house and where their three children were born: |
| a son, who died young and famous, and a pair of difficult female | |
| twins. Dolly had inherited her mother's beauty and temper but | |
| also an older ancestral strain of whimsical, and not seldom de- | |
| plorable, taste, well reflected, for instance, in the names she | |
| 4.10 | gave her daughters: Aqua and Marina ("Why not Tofana?" |
| wondered the good and sur-royally antlered general with a | |
| controlled belly laugh, followed by a small closing cough of | |
| feigned detachment—he dreaded his wife's flares). | |
On April 23, 1869, in drizzly and warm, gauzy and green |
|
| 4.15 | Kaluga, Aqua, aged twenty-five and afflicted with her usual |
| vernal migraine, married Walter D. Veen, a Manhattan banker | |
| of ancient Anglo-Irish ancestry who had long conducted, and | |
| was soon to resume intermittently, a passionate affair with | |
| Marina. The latter, some time in 1871, married her first lover's | |
| 4.20 | first cousin, also Walter D. Veen, a quite as opulent, but much |
| duller, chap. | |
The "D" in the name of Aqua's husband stood for Demon |
|
| (a form of Demian or Dementius), and thus was he called by | |
| his kin. In society he was generally known as Raven Veen | |
| 4.25 | or simply Dark Walter to distinguish him from Marina's husband, |
| Durak Walter or simply Red Veen. Demon's twofold hobby | |
| was collecting old masters and young mistresses. He also liked | |
| middle-aged puns. | |
Daniel Veen's mother was a Trumbell, and he was prone to |
|
| 4.30 | explain at great length—unless sidetracked by a bore-baiter— |
| how in the course of American history an English "bull" had | |
| become a New England "bell." Somehow or other he had | |
| "gone into business" in his twenties and had rather rankly | |
| grown into a Manhattan art dealer. He did not have—initially |
[ 4 ]


| at least—any particular liking for paintings, had no aptitude for | |
| any kind of salesmanship, and no need whatever to jolt with | |
| the ups and down of a 'job' the solid fortune inherited from | |
| a series of far more proficient and venturesome Veens. Con- | |
| 5.05 | fessing that he did not much care for the countryside, he spent |
| only a few carefully shaded summer weekends at Ardis, his | |
| magnificent manor near Ladore. He had revisited only a few | |
| times since his boyhood another estate he had, up north on | |
| Lake Kitezh, near Luga, comprising, and practically consisting | |
| 5.10 | of, that large, oddly rectangular though quite natural body of |
| water which a perch he had once clocked took half an hour to | |
| cross diagonally and which he owned jointly with his cousin, | |
| a great fisherman in his youth. | |
Poor Dan's erotic life was neither complicated nor beautiful, |
|
| 5.15 | but somehow or other (he soon forgot the exact circumstances |
| as one forgets the measurements and price of a fondly made | |
| topcoat worn on and off for at least a couple of seasons) he fell | |
| comfortably in love with Marina, whose family he had known | |
| when they still had their Raduga place (later sold to Mr. Eliot, | |
| 5.20 | a Jewish businessman). One afternoon in the spring of 1871, |
| he proposed to Marina in the Up elevator of Manhattan's first | |
| ten-floor building, was indignantly rejected at the seventh stop | |
| (Toys), came down alone and, to air his feelings, set off in a | |
| counter-Fogg direction on a triple trip round the globe, adopt- | |
| 5.25 | ing, like an animated parallel, the same itinerary every time. In |
| November 1871, as he was in the act of making his evening | |
| plans with the same smelly but nice cicerone in a café-au-lait | |
| suit whom he had hired already twice at the same Genoese | |
| hotel, an aerocable from Marina (forwarded with a whole | |
| 5.30 | week's delay via his Manhattan office which had filed it away |
| through a new girl's oversight in a dove hole marked RE AMOR) | |
| arrived on a silver salver telling him she would marry him upon | |
| his return to America. | |
According to the Sunday supplement of a newspaper that |
[ 5 ]


| had just begun to feature on its funnies page the now long | |
| defunct Goodnight Kids, Nicky and Pimpernella (sweet sib- | |
| lings who shared a narrow bed), and that had survived with | |
| other old papers in the cockloft of Ardis Hall, the Veen- | |
| 6.05 | Durmanov wedding took place on St Adelaida's Day, 1871. |
| Twelve years and some eight months later, two naked children, | |
| one dark-haired and tanned, the other dark-haired and milk- | |
| white, bending in a shaft of hot sunlight that slanted through | |
| the dormer window under which the dusty cartons stood, hap- | |
| 6.10 | pened to collate that date (December 16, 1871) with another |
| (August 16, same year) anachronistically scrawled in Marina's | |
| hand across the corner of a professional photograph (in a | |
| raspberry-plush frame on her husband's kneehole library table) | |
| identical in every detail—including the commonplace sweep of | |
| 6.15 | a bride's ectoplasmic veil, partly blown by a parvis breeze |
| athwart the groom's trousers—to the newspaper reproduction. | |
| A girl was born on July 21, 1872, at Ardis, her putative father's | |
| seat in Ladore County, and for some obscure mnemonic reason | |
| was registered as Adelaida. Another daughter, this time Dan's | |
| 6.20 | very own, followed on January 3, 1876. |
Besides that old illustrated section of the still existing but |
|
| rather gaga Kaluga Gazette, our frolicsome Pimpernel and | |
| Nicolette found in the same attic a reel box containing what | |
| turned out to be (according to Kim, the kitchen boy, as will | |
| 6.25 | be understood later) a tremendous stretch of microfilm taken |
| by the globetrotter, with many of its quaint bazaars, painted | |
| cherubs and pissing urchins reappearing three times at different | |
| points, in different shades of heliocolor. Naturally, at a time | |
| one was starting to build a family one could not display very | |
| 6.30 | well certain intérieurs (such as the group scenes in Damascus |
| starring him and the steadily-smoking archeologist from | |
| Arkansas with the fascinating scar on his liver side, and the | |
| three fat whores, and old Archie's premature squitteroo, as the | |
| third male member of the party, a real British brick, drolly |
[ 6 ]


| called it); yet most of the film, accompanied by purely factual | |
| notes, not always easy to locate—because of the elusive or mis- | |
| leading bookmarks in the several guidebooks scattered around— | |
| was run by Dan many times for his bride during their instructive | |
| 7.05 | honeymoon in Manhattan. |
The two kids' best find, however, came from another carton |
|
| in a lower layer of the past. This was a small green album with | |
| neatly glued flowers that Marina had picked or otherwise ob- | |
| tained at Ex, a mountain resort, not far from Brig, Switzerland, | |
| 7.10 | where she had sojourned before her marriage, mostly in a |
| rented chalet. The first twenty pages were adorned with a | |
| number of little plants collected at random, in August, 1869, | |
| on the grassy slopes above the chalet, or in the park of the | |
| Hotel Florey, or in the garden of the sanatorium near it ("my | |
| 7.15 | nusshaus," as poor Aqua dubbed it, or "the Home," as Marina |
| more demurely identified it in her locality notes). Those intro- | |
| ductory pages did not present much botanical or psychological | |
| interest; and the fifty last pages or so remained blank; but the | |
| middle part, with a conspicuous decrease in number of speci- | |
| 7.20 | mens, proved to be a regular little melodrama acted out by the |
| ghosts of dead flowers. The specimens were on one side of the | |
| folio, with Marina Dourmanoff (sic)'s notes en regard. | |
Ancolie Bleue des Alpes, Ex en Valais, i.IX.69. From English- |
|
| man in hotel. "Alpine Columbine, color of your eyes." | |
| 7.25 | Epervière auricule. 25.X.69, Ex, ex Dr. Lapiner's walled alpine |
| garden. | |
Golden [ginkgo] leaf: fallen out of a book "The Truth about |
|
| Terra" which Aqua gave me before going back to her Home. | |
| 14.XII.69. | |
| 7.30 | Artificial edelweiss brought by my new nurse with a note |
| from Aqua saying it came from a "mizernoe and bizarre" | |
| Christmas Tree at the Home. 25.XII.69. | |
Petal of orchid, one of 99 orchids, if you please, mailed to |
[ 7 ]


| me yesterday, Special Delivery, c'est bien le cas de le dire, from | |
| Villa Armina, Alpes Maritimes. Have laid aside ten for Aqua to | |
| be taken to her at her Home. Ex en Valais, Switzerland. "Snow- | |
| ing in Fate's crystal ball," as he used to say. (Date erased.) | |
| 8.05 | Gentiane de Koch, rare, brought by lapochka [darling] La- |
| piner from his "mute gentiarium" 5.I.1870. | |
[blue-ink blot shaped accidentally like a flower, or improved |
|
| felt-pen deletion] (Compliquaria compliquata var. aquamarina. | |
| Ex, 15.I.70. | |
| 8.10 | Fancy flower of paper, found in Aqua's purse. Ex, 16.II.1870, |
| made by a fellow patient, at the Home, which is no longer hers. | |
Gentiana verna (printanière). Ex, 28.III.1870, on the lawn of |
|
| my nurse's cottage. Last day here. | |
The two young discoverers of that strange and sickening |
|
| 8.15 | treasure commented upon it as follows: |
"I deduce," said the boy, "three main facts: that not yet |
|
| married Marina and her married sister hibernated in my lieu de | |
| naissance; that Marina had her own Dr. Krolik, pour ainsi dire; | |
| and that the orchids came from Demon who preferred to stay | |
| 8.20 | by the sea, his dark-blue great-grandmother." |
"I can add," said the girl, "that the petal belongs to the com- |
|
| mon Butterfly Orchis; that my mother was even crazier than | |
| her sister; and that the paper flower so cavalierly dismissed is a | |
| perfectly recognizable reproduction of an early-spring sanicle | |
| 8.25 | that I saw in profusion on hills in coastal California last Feb- |
| ruary. Dr. Krolik, our local naturalist, to whom you, Van, | |
| have referred, as Jane Austen might have phrased it, for the | |
| sake of rapid narrative information (you recall Brown, don't | |
| you, Smith?), has determined the example I brought back from | |
| 8.30 | Sacramento to Ardis, as the Bear-Foot, B,E,A,R, my love, not |
| my foot or yours, or the Stabian flower girl's—an allusion, | |
| which your father, who, according to Blanche, is also mine, | |
| would understand like this" (American finger-snap). "You will |
[ 8 ]


| be grateful," she continued, embracing him, "for my not men- | |
| tioning its scientific name. Incidentally the other foot—the Pied | |
| de Lion from that poor little Christmas larch, is by the same | |
| hand—possibly belonging to a very sick Chinese boy who came | |
| 9.05 | all the way from Barkley College." |
"Good for you, Pompeianella (whom you saw scattering her |
|
| flowers in one of Uncle Dan's picture books, but whom I ad- | |
| mired last summer in a Naples museum). Now don't you think | |
| we should resume our shorts and shirts and go down, and bury | |
| 9.10 | or burn this album at once, girl. Right? |
"Right," answered Ada. "Destroy and forget. But we still |
|
| have an hour before tea." | |
Re the "dark-blue" allusion, left hanging: |
|
A former viceroy of Estoty, Prince Ivan Temnosiniy, father |
|
| 9.15 | of the children's great-great-grandmother, Princess Sofia Zemski |
| (1755-1809), and a direct descendant of the Yaroslav rulers of | |
| pre-Tartar times, had a millennium-old name that meant in Rus- | |
| sian 'dark blue.' While happening to be immune to the sumptu- | |
| ous thrills of genealogic awareness, and indifferent to the fact | |
| 9.20 | that oafs attribute both the aloofness and the fervor to snob- |
| bishness, Van could not help feeling esthetically moved by the | |
| velvet background he was always able to distinguish as a com- | |
| forting, omnipresent summer sky through the black foliage of | |
| the family tree. In later years he had never been able to reread | |
| 9.25 | Proust (as he had never been able to enjoy again the perfumed |
| gum of Turkish paste) without a roll-wave of surfeit and a | |
| rasp of gravelly heartburn; yet his favorite purple passage re- | |
| mained the one concerning the name "Guermantes," with whose | |
| hue his adjacent ultramarine merged in the prism of his mind, | |
| 9.30 | pleasantly teasing Van's artistic vanity. |
Hue or who? Awkward. Reword! (marginal note in Ada |
|
| Veen's late hand). |
[ 9 ]

