Ada or Ardor: A Family Chronicle Part 3, Chapter 8 (annotations forthcoming) |
8 |
arriving mont roux bellevue sunday | |
dinnertime adoration sorrow rainbows | |
Van got this bold cable with his breakfast on Saturday, October | |
10, 1905, at the Manhattan Palace in Geneva, and that same day | |
508.05 | moved to Mont Roux at the opposite end of the lake. He put |
up there at his usual hotel, Les Trois Cygnes. Its small, frail, but | |
almost mythically ancient concierge had died during Van’s stay | |
four years earlier, and instead of wizened Julien’s discreet smile | |
of mysterious complicity that used to shine like a lamp through | |
508.10 | parchment, the round rosy face of a recent bellboy, who now |
wore a frockcoat, greeted fat old Van. | |
“Lucien,” said Dr. Veen, peering over his spectacles, “I may | |
have—as your predecessor would know—all kinds of queer visi- | |
tors, magicians, masked ladies, madmen—que sais-je? and I ex- | |
508.15 | pect miracles of secrecy from all three mute swans. Here’s a |
prefatory bonus.” | |
“Merci infiniment,” said the concierge, and, as usual, Van | |
felt infinitely touched by the courteous hyperbole provoking | |
no dearth of philosophical thought. |
[ 508 ]
He engaged two spacious rooms, 509 and 510: an Old World | |
salon with golden-green furniture, and a charming bed chamber | |
joined to a square bathroom, evidently converted from an or- | |
dinary room (around 1875, when the hotel was renovated and | |
509.05 | splendified). With thrilling anticipation, he read the octagonal |
cardboard sign on its dainty red string: Do not disturb. Prière | |
de ne pas déranger. Hang this notice on the doorhandle outside. | |
Inform Telephone Exchange. Avisez en particulier la télépho- | |
niste (no emphasis, no limpid-voiced girl in the English version). | |
509.10 | He ordered an orgy of orchids from the rez-de-chaussée |
flower shop, and one ham sandwich from Room Service. He | |
survived a long night (with Alpine Choughs heckling a cloud- | |
less dawn) in a bed hardly two-thirds the size of the tremendous | |
one at their unforgettable flat twelve years ago. He breakfasted | |
509.15 | on the balcony—and ignored a reconnoitering gull. He allowed |
himself an opulent siesta after a late lunch; took a second bath | |
to drown time; and with stops at every other bench on the prom- | |
enade spent a couple of hours strolling over to the new Bellevue | |
Palace, just half a mile southeast. | |
509.20 | One red boat marred the blue mirror (in Casanova’s days |
there would have been hundreds!). The grebes were there for | |
the winter but the coots had not yet returned. | |
Ardis, Manhattan, Mont Roux, our little rousse is dead. Vru- | |
bel’s wonderful picture of Father, those demented diamonds | |
509.25 | staring at me, painted into me. |
Mount Russet, the forested hill behind the town, lived up to its | |
name and autumnal reputation, with a warm glow of curly | |
chestnut trees; and on the opposite shore of Leman, Leman | |
meaning Lover, loomed the crest of Sex (Scex) Noir, Black Rock. | |
509.30 | He felt hot and uncomfortable in silk shirt and gray flannels— |
one of his older suits that he had chosen because it happened to | |
make him look slimmer; but he should have omitted its tightish | |
waistcoat. Nervous as a boy at his first rendezvous! He won- | |
dered what better to hope for—that her presence should be di- |
[ 509 ]
luted at once by that of other people or that she should man- | |
age to be alone, for the first minutes, at least? Did his glasses | |
and short black mustache really make him look younger, as | |
polite whores affirmed? | |
510.05 | When he reached at long last the whitewashed and blue- |
shaded Bellevue (patronized by wealthy Estotilanders, Rhein- | |
landers, and Vinelanders, but not placed in the same superclass | |
as the old, tawny and gilt, huge, sprawling, lovable Trois Cy- | |
gnes), Van saw with dismay that his watch still lagged far be- | |
510.10 | hind 7:00 p.m., the earliest dinner hour in local hotels. So he |
recrossed the lane and had a double kirsch, with a lump of | |
sugar, in a pub. A dead and dry hummingbird moth lay on the | |
window ledge of the lavatory. Thank goodness, symbols did | |
not exist either in dreams or in the life in between. | |
510.15 | He pushed through the revolving door of the Bellevue, |
tripped over a gaudy suitcase, and made his entrée at a ridiculous | |
run. The concierge snapped at the unfortunate green-aproned | |
cameriere, who had left the bag there. Yes, they were expect- | |
ing him in the lounge. A German tourist caught up with him, | |
510.20 | to apologize, effusively, and not without humor, for the offend- |
ing object, which, he said, was his. | |
“If so,” remarked Van, “you should not allow spas to slap | |
their stickers on your private appendages.” | |
His reply was inept, and the whole episode had a faint param- | |
510.25 | nesic tang—and next instant Van was shot dead from behind |
(such things happen, some tourists are very unbalanced) and | |
stepped into his next phase of existence. | |
He stopped on the threshold of the main lounge, but he | |
had hardly begun to scan the distribution of its scattered human | |
510.30 | contents, than an abrupt flurry occurred in a distant group. Ada, |
spurning decorum, was hurrying toward him. Her solitary and | |
precipitate advance consumed in reverse all the years of their | |
separation as she changed from a dark-glittering stranger with | |
the high hair-do in fashion to the pale-armed girl in black who |
[ 510 ]
had always belonged to him. At that particular twist of time | |
they happened to be the only people conspicuously erect and | |
active in the huge room, and heads turned and eyes peered when | |
the two met in the middle of it as on a stage; but what should | |
511.05 | have been, in culmination of her headlong motion, of the ec- |
stasy in her eyes and fiery jewels, a great explosion of voluble | |
love, was marked by incongruous silence; he raised to his un- | |
bending lips and kissed her cygneous hand, and then they stood | |
still, staring at each other, he playing with coins in his trouser | |
511.10 | pockets under his “humped” jacket, she fingering her necklace, |
each reflecting, as it were, the uncertain light to which all that | |
radiance of mutual welcome had catastrophically decreased. She | |
was more Ada than ever, but a dash of new elegancy had been | |
added to her shy, wild charm. Her still blacker hair was drawn | |
511.15 | back and up into a glossy chignon, and the Lucette line of her |
exposed neck, slender and straight, came as a heartrending sur- | |
prise. He was trying to form a succinct sentence (to warn her | |
about the device he planned for securing a rendezvous), but | |
she interrupted his throat clearing with a muttered injunction: | |
511.20 | Sbrit’ usï! (that mustache must go) and turned away to lead |
him to the far corner from which she had taken so many years | |
to reach him. | |
The first person whom she introduced him to, at that island | |
of fauteuils and androids, now getting up from around a low | |
511.25 | table with a copper ashbowl for hub, was the promised belle- |
sœur, a short plumpish lady in governess gray, very oval-faced, | |
with bobbed auburn hair, a sallowish complexion, smoke-blue | |
unsmiling eyes, and a fleshy little excrescence, resembling a ripe | |
maize kernel, at the side of one nostril, added to its hypercritical | |
511.30 | curve by an afterthought of nature as not seldom happens when |
a Russian’s face is mass-produced. The next outstretched hand | |
belonged to a handsome, tall, remarkably substantial and cordial | |
nobleman who could be none other than the Prince Gremin of | |
the preposterous libretto, and whose strong honest clasp made |
[ 511 ]
Van crave for a disinfecting fluid to wash off contact with any | |
of her husband’s public parts. But as Ada, beaming again, made | |
fluttery introductions with an invisible wand, the person Van | |
had grossly mistaken for Andrey Vinelander was transformed | |
512.05 | into Yuzlik, the gifted director of the ill-fated Don Juan pic- |
ture. “Vasco de Gama, I presume,” Yuzlik murmured. Beside | |
him, ignored by him, unknown by name to Ada, and now long | |
dead of dreary anonymous ailments, stood in servile attitudes | |
the two agents of Lemorio, the flamboyant comedian (a bearded | |
512.10 | boor of exceptional, and now also forgotten, genius, whom |
Yuzlik passionately wanted for his next picture). Lemorio had | |
stood him up twice before, in Rome and San Remo, each time | |
sending him for “preliminary contact” those two seedy, incom- | |
petent, virtually insane, people with whom by now Yuzlik had | |
512.15 | nothing more to discuss, having exhausted everything, topical |
gossip, Lemorio’s sex life, Hoole’s hooliganism, as well as the | |
hobbies of his, Yuzlik’s, three sons and those of their, the agents’, | |
adopted child, a lovely Eurasian lad, who had recently been | |
slain in a night-club fracas—which closed that subject. Ada had | |
512.20 | welcomed Yuzlik’s unexpected reality in the lounge of the Belle- |
vue not only as a counterpoise to the embarrassment and the | |
deceit, but also because she hoped to sidle into What Daisy | |
Knew; however, besides having no spells left in the turmoil of | |
her spirit for business blandishments, she soon understood that | |
512.25 | if Lemorio were finally engaged, he would want her part for |
one of his mistresses. | |
Finally Van reached Ada’s husband. | |
Van had murdered good Andrey Andreevich Vinelander so | |
often, so thoroughly, at all the dark crossroads of the mind, | |
512.30 | that now the poor chap, dressed in a hideous, funereal, double- |
breasted suit, with those dough-soft features slapped together | |
anyhow, and those sad-hound baggy eyes, and the dotted lines | |
of sweat on his brow, presented all the depressing features of | |
an unnecessary resurrection. Through a not-too-odd oversight |
[ 512 ]
(or rather “undersight”) Ada omitted to introduce the two | |
men. Her husband enunciated his name, patronymic, and sur- | |
name with the didactic intonations of a Russian educational-film | |
narrator. “Obnimemsya, dorogoy” (let us embrace, old boy), he | |
513.05 | added in a more vibrant voice but with his mournful expression |
unchanged (oddly remindful of that of Kosygin, the mayor of | |
Yukonsk, receiving a girl scout’s bouquet or inspecting the | |
damage caused by an earthquake). His breath carried the odor | |
of what Van recognized with astonishment as a strong tran- | |
513.10 | quilizer on a neocodein base, prescribed in the case of psycho- |
pathic pseudo bronchitis. As Andrey’s crumpled forlorn face | |
came closer, one could distinguish various wartlets and lumps, | |
none of them, however, placed in the one-sided jaunty position | |
of his kid sister’s naric codicil. He kept his dun-colored hair as | |
513.15 | short as a soldier’s by means of his own clippers. He had the |
korrektnïy and neat appearance of the one-bath-per-week Es- | |
totian hobereau. | |
We all flocked to the dining room. Van brushed against the | |
past as he shot an arm out to forestall a door-opening waiter, | |
513.20 | and the past (still fingering his necklace) recompensed him with |
a sidelong “Dolores” glance. | |
Chance looked after the seating arrangement. | |
Lemorio’s agents, an elderly couple, unwed but having lived | |
as man and man for a sufficiently long period to warrant a | |
513.25 | silver-screen anniversary, remained unsplit at table between |
Yuzlik, who never once spoke to them, and Van, who was | |
being tortured by Dorothy. As to Andrey (who made a thready | |
“sign of the cross” over his un-unbuttonable abdomen before | |
necking in his napkin), he found himself seated between sister | |
513.30 | and wife. He demanded the “cart de van” (affording the real |
Van mild amusement), but, being a hard-liquor man, cast only | |
a stunned look at the “Swiss White” page of the wine list be- | |
fore “passing the buck” to Ada who promptly ordered cham- | |
pagne. He was to inform her early next morning that her |
[ 513 ]
“Kuzen proizvodit (produces) udivitel’no simpatichnoe vpechat- | |
lenie (a remarkably sympathetic, in the sense of ‘fetching,’ | |
impression),” The dear fellow’s verbal apparatus consisted al- | |
most exclusively of remarkably sympathetic Russian common- | |
514.05 | places of language, but—not liking to speak of himself—he |
spoke little, especially since his sister’s sonorous soliloquy (lap- | |
ping at Van’s rock) mesmerized and childishly engrossed him. | |
Dorothy preambled her long-delayed report on her pet night- | |
mare with a humble complaint (“Of course, I know that for | |
514.10 | your patients to have bad dreams is a zhidovskaya prerogativa”), |
but her reluctant analyst’s attention every time it returned to | |
her from his plate fixed itself so insistently on the Greek cross | |
of almost ecclesiastical size shining on her otherwise unremark- | |
able chest that she thought fit to interrupt her narrative (which | |
514.15 | had to do with the eruption of a dream volcano) to say: “I |
gather from your writings that you are a terrible cynic. Oh, I | |
quite agree with Simone Traser that a dash of cynicism adorns | |
a real man; yet I’d like to warn you that I object to anti-Or- | |
thodox jokes in case you intend making one.” | |
514.20 | By now Van had more than enough of his mad, but not in- |
terestingly mad, convive. He just managed to steady his glass, | |
which a gesture he made to attract Ada’s attention had almost | |
knocked down, and said, without further ado, in what Ada | |
termed afterwards a mordant, ominous and altogether inadmis- | |
514.25 | sible tone: |
“Tomorrow morning, je veux vous accaparer, ma chère. As | |
my lawyer, or yours, or both, have, perhaps, informed you, | |
Lucette’s accounts in several Swiss banks—” and he trotted out | |
a prepared version of a state of affairs invented in toto. “I sug- | |
514.30 | gest,” he added, “that if you have no other engagements”— |
(sending a questioning glance that avoided the Vinelanders by | |
leaping across and around the three cinematists, all of whom | |
nodded in idiotic approval)—“you and I go to see Maître | |
Jorat, or Raton, name escapes me, my adviser, enfin, in Luzon, |
[ 514 ]
half an hour drive from here—who has given me certain papers | |
which I have at my hotel and which I must have you sigh—I | |
mean sign with a sigh—the matter is tedious. All right? All right.” | |
“But, Ada,” clarioned Dora, “you forget that tomorrow morn- | |
515.05 | ing we wanted to visit the Institute of Floral Harmony in the |
Château Piron!” | |
“You’ll do it after tomorrow, or Tuesday, or Tuesday week,” | |
said Van. “I’d gladly drive all three of you to that fascinating | |
lieu de méditation but my fast little Unseretti seats only one | |
515.10 | passenger, and that business of untraceable deposits is terribly |
urgent, I think.” | |
Yuzlik was dying to say something. Van yielded to the well- | |
meaning automaton. | |
“I’m delighted and honored to dine with Vasco de Gama,” | |
515.15 | said Yuzlik holding up his glass in front of his handsome facial |
apparatus. | |
The same garbling—and this gave Van a clue to Yuzlik’s | |
source of recondite information—occurred in The Chimes of | |
Chose (a memoir by a former chum of Van’s, now Lord Chose, | |
515.20 | which had climbed, and still clung to, the “best seller” trellis— |
mainly because of several indecent but very funny references | |
to the Villa Venus in Ranton Brooks). While he munched the | |
marrow of an adequate answer, with a mouthful of sharlott | |
(not the charlatan “charlotte russe” served in most restaurants, | |
515.25 | but the hot toasty crust, with apple filling, of the authentic |
castle pie made by Takomin, the hotel’s head cook, who hailed | |
from California’s Rose Bay), two urges were cleaving Van | |
asunder: one to insult Yuzlik for having placed his hand on | |
Ada’s when asking her to pass him the butter two or three | |
515.30 | courses ago (he was incomparably more jealous of that liquid- |
eyed male than of Andrey and remembered with a shiver of | |
pride and hate how on New Year’s Eve, 1893, he had lashed | |
out at a relative of his, foppish Van Zemski, who had permitted | |
himself a similar caress when visiting their restaurant table, and |
[ 515 ]
whose jaw he had broken later, under some pretext or other, | |
at the young prince’s club); and the other—to tell Yuzlik how | |
much he had admired Don Juan’s Last Fling. Not being able, | |
for obvious reasons, to satisfy urge number one he dismissed | |
516.05 | number two as secretly smacking of a poltroon’s politeness and |
contented himself with replying, after swallowing his amber- | |
soaked mash: | |
“Jack Chose’s book is certainly most entertaining—especially | |
that bit about apples and diarrhea, and the excerpts from the | |
516.10 | Venus Shell Album”—(Yuzlik’s eyes darted aside in specious |
recollection; whereupon he bowed in effusive tribute to a com- | |
mon memory)—“but the rascal should have neither divulged | |
my name nor botched my thespionym.” | |
During that dismal dinner (enlivened only by the sharlott | |
516.15 | and five bottles of Moët, out of which Van consumed more |
than three), he avoided looking at that part of Ada which is | |
called “the face”—a vivid, divine, mysteriously shocking part, | |
which, in that essential form, is rarely met with among human | |
beings (pasty and warty marks do not count). Ada, on the | |
516.20 | other hand, could not help her dark eyes from turning to him |
every other moment, as if, with each glance, she regained her | |
balance; but when the company went back to the lounge and | |
finished their coffee there, difficulties of focalization began to | |
beset Van, whose points de repère disastrously decreased after | |
516.25 | the three cinematists had left. |
andrey: Adochka, dushka (darling), razskazhi zhe pro | |
rancho, pro skot (tell about the ranch, the cattle), emu | |
zhe lyubopïtno (it cannot fail to interest him). | |
ada (as if coming out of a trance): O chyom tï (you | |
516.30 | were saying something)? |
andrey: Ya govoryu, razskazhi emu pro tvoyo zhit’yo | |
bït’yo (I was saying, tell him about your daily life, your |
[ 516 ]
habitual existence). Avos’ zaglyanet k nam (maybe he’d | |
look us up). | |
ada: Ostav’, chto tam interesnago (what’s so | |
interesting about it)? | |
517.05 | dasha (turning to Ivan): Don’t listen to her. Massa in- |
teresnago (heaps of interesting stuff). Delo brata og- | |
romnoe, volnuyushchee delo, trebuyushchee ne men’she | |
truda, chem uchyonaya dissertatsiya (his business is a | |
big thing, quite as demanding as a scholar’s). Nashi | |
517.10 | sel’skohozyaystvennïya mashinï i ih teni (our agricultural |
machines and their shadows)—eto tselaya kollektsiya | |
predmetov modernoy skul’pturï i zhivopisi (is a veritable | |
collection of modern art) which I suspect you adore as | |
I do. | |
517.15 | ivan (to Andrey): I know nothing about farming but |
thanks all the same. | |
ivan (not quite knowing what to add): Yes, I would | |
certainly like to see your machinery some day. Those | |
517.20 | things always remind me of long-necked prehistoric mon- |
sters, sort of grazing here and there, you know, or just | |
brooding over the sorrows of extinction—but perhaps | |
I’m thinking of excavators— | |
dorothy: Andrey’s machinery is anything but prehis- | |
517.25 | toric! (laughs cheerlessly). |
andrey: Slovom, milosti prosim (anyway, you are most | |
welcome). Budete zharit’ verhom s kuzinoy (you’ll have | |
a rollicking time riding on horseback with your cousin). | |
517.30 | ivan (to Ada): Half-past nine tomorrow morning won’t |
be too early for you? I’m at the Trois Cygnes. I’ll come |
[ 517 ]
to fetch you in my tiny car—not on horseback (smiles | |
like a corpse at Andrey). | |
dasha: Dovol’no skuchno (rather a pity) that Ada’s | |
visit to lovely Lake Leman need be spoiled by sessions | |
518.05 | with lawyers and bankers. I’m sure you can satisfy |
most of those needs by having her come a few times | |
chez vous and not to Luzon or Geneva. | |
The madhouse babble reverted to Lucette’s bank accounts, | |
Ivan Dementievich explained that she had been mislaying one | |
518.10 | checkbook after another, and nobody knew exactly in how |
many different banks she had dumped considerable amounts of | |
money. Presently, Andrey who now looked like the livid Yu- | |
konsk mayor after opening the Catkin Week Fair or fighting | |
a Forest Fire with a new type of extinguisher, grunted out of | |
518.15 | his chair, excused himself for going to bed so early, and shook |
hands with Van as if they were parting forever (which, indeed, | |
they were). Van remained with the two ladies in the cold and | |
deserted lounge where a thrifty subtraction of faraday-light had | |
imperceptibly taken place. | |
518.20 | “How did you like my brother?” asked Dorothy. “On red- |
chayshiy chelovek (he’s, a most rare human being). I can’t tell | |
you how profoundly affected he was by the terrible death of | |
your father, and, of course, by Lucette’s bizarre end. Even he, | |
the kindest of men, could not help disapproving of her Parisian | |
518.25 | sans-gêne, but he greatly admired her looks—as I think you |
also did—no, no, do not negate it!—because, as I have always said, | |
her prettiness seemed to complement Ada’s, the two halves form- | |
ing together something like perfect beauty, in the Platonic sense” | |
(that cheerless smile again). “Ada is certainly a ‘perfect beauty,’ | |
518.30 | a real muirninochka—even when she winces like that—but she |
is beautiful only in our little human terms, within the quotes of | |
our social esthetics—right, Professor?—in the way a meal or a | |
marriage or a little French tramp can be called perfect.” |
[ 518 ]
“Drop her a curtsey,” gloomily remarked Van to Ada. | |
“Oh, my Adochka knows how devoted I am to her”—(open- | |
ing her palm in the wake of Ada’s retreating hand). “I’ve shared | |
all her troubles. How many podzharïh (tight-crotched) cow- | |
519.05 | boys we’ve had to fire because they delali ey glazki (ogled her)! |
And how many bereavements we’ve gone through since the new | |
century started! Her mother and my mother; the Archbishop of | |
Ivankover and Dr. Swissair of Lumbago (where mother and I | |
reverently visited him in 1888); three distinguished uncles | |
519.10 | (whom, fortunately, I hardly knew); and your father, who, |
I’ve always maintained, resembled a Russian aristocrat much | |
more than he did an Irish Baron. Incidentally, in her deathbed | |
delirium—you don’t mind, Ada, if I divulge to him ces potins | |
de famille?—our splendid Marina was obsessed by two delu- | |
519.15 | sions, which mutually excluded each other—that you were mar- |
ried to Ada and that you and she were brother and sister, and | |
the clash between those two ideas caused her intense mental | |
anguish. How does your school of psychiatry explain that kind | |
of conflict?” | |
519.20 | “I don’t attend school any longer,” said Van, stifling a yawn; |
“and, furthermore, in my works, I try not to ‘explain’ anything, | |
I merely describe.” | |
“Still, you cannot deny that certain insights—” | |
It went on and on like that for more than an hour and Van’s | |
519.25 | clenched jaws began to ache. Finally, Ada got up, and Dorothy |
followed suit but continued to speak standing: | |
“Tomorrow dear Aunt Beloskunski-Belokonski is coming to | |
dinner, a delightful old spinster, who lives in a villa above Val- | |
vey. Terriblement grande dame et tout ça. Elle aime taquiner | |
519.30 | Andryusha en disant qu’un simple cultivateur comme lui n’aurait |
pas dû épouser la fille d’une actrice et d’un marchand de tableaux. | |
Would you care to join us—Jean?” | |
Jean replied: “Alas, no, dear Daria Andrevna: Je dois ‘surveiller | |
les kilos.’ Besides, I have a business dinner tomorrow.” |
[ 519 ]
“At least”—(smiling)—“you could call me Dasha.” | |
“I do it for Andrey,” explained Ada, “actually the grand’ | |
dame in question is a vulgar old skunk.” | |
“Ada!” uttered Dasha with a look of gentle reproof. | |
520.05 | Before the two ladies proceeded toward the lift, Ada glanced |
at Van—and he—no fool in amorous strategy—refrained to | |
comment on her “forgetting” her tiny black silk handbag on | |
the seat of her chair. He did not accompany them beyond the | |
passage leading liftward and, clutching the token, awaited her | |
520.10 | planned return behind a pillar of hotel-hall mongrel design, |
knowing that in a moment she would say to her accursed com- | |
panion (by now revising, no doubt, her views on the “beau | |
ténébreux”) as the lift’s eye turned red under a quick thumb: | |
“Akh, sumochku zabïla (forgot my bag)!”—and instantly flit- | |
520.15 | ting back, like Vere’s Ninon, she would be in his arms. |
Their open mouths met in tender fury, and then he pounced | |
upon her new, young, divine, Japanese neck which he had been | |
coveting like a veritable Jupiter Olorinus throughout the eve- | |
ning. | |
520.20 | “We’ll vroom straight to my place as soon as you wake up, |
don’t bother to bathe, jump into your lenclose—” and, with | |
the burning sap brimming, he again devoured her, until (Doro- | |
thy must have reached the sky!) she danced three fingers on | |
his wet lips—and escaped. | |
520.25 | “Wipe your neck!” he called after her in a rapid whisper |
(who, and wherein this tale, in this life, had also attempted a | |
whispered cry?) | |
That night, in a post-Moët dream, he sat on the talc of a | |
tropical beach full of sun-baskers, and one moment was rubbing | |
520.30 | the red, irritated shaft of a writhing boy, and the next was look- |
ing through dark glasses at the symmetrical shading on either | |
side of a shining spine with fainter shading between the ribs | |
belonging to Lucette or Ada sitting on a towel at some distance | |
from him. Presently, she turned and lay prone, and she, too, wore |
[ 520 ]
sunglasses, and neither he nor she could perceive the exact di- | |
rection of each other’s gaze through the black amber, yet he | |
knew by the dimple of a faint smile that she was looking at his | |
(it had been his all the time) raw scarlet. Somebody said, wheel- | |
521.05 | ing a table nearby: “It’s one of the Vane sisters,” and he awoke |
murmuring with professional appreciation the oneiric word-play | |
combining his name and surname, and plucked out the wax | |
plugs, and, in a marvelous act of rehabilitation and link-up, the | |
breakfast table clanked from the corridor across the threshold | |
521.10 | of the adjacent room, and, already munching and honey- |
crumbed, Ada entered his bedchamber. It was only a quarter | |
to eight! | |
“Smart girl!” said Van; “but first of all I must go to the | |
petit endroit (W.C.).” | |
521.15 | That meeting, and the nine that followed, constituted the |
highest ridge of their twenty-one-year-old love: its complicated, | |
dangerous, ineffably radiant coming of age. The somewhat Ital- | |
ianate style of the apartment, its elaborate wall lamps with orna- | |
ments of pale caramel glass, its white knobbles that produced | |
521.20 | indiscriminately light or maids, the slat-eyes, veiled, heavily |
curtained windows which made the morning as difficult to dis- | |
robe as a crinolined prude, the convex sliding doors of the huge | |
white “Nuremberg Virgin”-like closet in the hallway of their | |
suite, and even the tinted engraving by Randon of a rather | |
521.25 | stark three-mast ship on the zigzag green waves of Marseilles |
Harbor—in a word, the alberghian atmosphere of those new | |
trysts added a novelistic touch (Aleksey and Anna may have | |
asterisked here!) which Ada welcomed as a frame, as a form, | |
something supporting and guarding life, otherwise unprovi- | |
521.30 | denced on Desdemonia, where artists are the only gods. When |
after three or four hours of frenetic love Van and Mrs. Vine- | |
lander would abandon their sumptuous retreat for the blue | |
haze of an extraordinary October which kept dreamy and warm | |
throughout the duration of adultery, they had the feeling of |
[ 521 ]
still being under the protection of those painted Priapi that the | |
Romans once used to set up in the arbors of Rufomonticulus. | |
“I shall walk you home—we have just returned from a con- | |
ference with the Luzon bankers and I’m walking you back to | |
522.05 | your hotel from mine”—this was the phrase consacrée that Van |
invariably uttered to inform the fates of the situation. One little | |
precaution they took from the start was to strictly avoid equiv- | |
ocal exposure on their lakeside balcony which was visible to | |
every yellow or mauve flowerhead on the platbands of the | |
522.10 | promenade. |
They used a back exit to leave the hotel. | |
A boxwood-lined path, presided over by a nostalgic-looking | |
sempervirent sequoia (which American visitors mistook for a | |
“Lebanese cedar”—if they remarked it at all) took them to the | |
522.15 | absurdly misnamed rue du Mûrier, where a princely paulownia |
(“mulberry tree!” snorted Ada), standing in state on its incon- | |
gruous terrace above a public W.C., was shedding generously | |
its heart-shaped dark green leaves, but retained enough foliage | |
to cast arabesques of shadow onto the south side of its trunk. | |
522.20 | A ginkgo (of a much more luminous greenish gold than its |
neighbor, a dingily yellowing local birch) marked the corner | |
of a cobbled lane leading down to the quay. They followed | |
southward the famous Fillietaz Promenade which went along | |
the Swiss side of the lake from Valvey to the Château de By- | |
522.25 | ron (or “She Yawns Castle”). The fashionable season had ended, |
and wintering birds, as well as a number of knickerbockered | |
Central Europeans, had replaced the English families as well as | |
the Russian noblemen from Nipissing and Nipigon. | |
“My upper-lip space feels indecently naked.” (He had shaved | |
522.30 | his mustache off with howls of pain in her presence). “And I |
cannot keep sucking in my belly all the time.” | |
“Oh, I like you better with that nice overweight—there’s | |
more of you. It’s the maternal gene, I suppose, because Demon | |
grew leaner and leaner. He looked positively Quixotic when I |
[ 522 ]
saw him at Mother’s funeral. It was all very strange. He wore | |
blue mourning. D’Onsky’s son, a person with only one arm, | |
threw his remaining one around Demon and both wept comme | |
des jontaines. Then a robed person who looked like an extra in | |
523.05 | a technicolor incarnation of Vishnu made an incomprehensible |
sermon. Then she went up in smoke. He said to me, sobbing: | |
‘I will not cheat the poor grubs!’ Practically a couple of hours | |
after he broke that promise we had sudden visitors at the ranch | |
—an incredibly graceful moppet of eight, black-veiled, and a | |
523.10 | kind of duenna, also in black, with two bodyguards. The hag |
demanded certain fantastic sums—which Demon, she said, had | |
not had time to pay, for ‘popping the hymen’—whereupon I | |
had one of our strongest boys throw out vsyu (the entire) | |
kompaniyu.” | |
523.15 | “Extraordinary,” said Van, “they had been growing younger |
and younger—I mean the girls, not the strong silent boys. His | |
old Rosalind had a ten-year-old niece, a primed chickabiddy. | |
Soon he would have been poaching them from the hatching | |
chamber.” | |
523.20 | “You never loved your father,” said Ada sadly. |
“Oh, I did and do—tenderly, reverently, understandingly, be- | |
cause, after all, that minor poetry of the flesh is something not | |
unfamiliar to me. But as far as we are concerned, I mean you | |
and I, he was buried on the same day as our uncle Dan.” | |
523.25 | “I know, I know. It’s pitiful! And what use was it? Perhaps |
I oughtn’t to tell you, but his visits to Agavia kept getting rarer | |
and shorter every year. Yes, it was pitiful to hear him and | |
Andrey talking. I mean, Andrey n’a pas le verbe facile, though | |
he greatly appreciated—without quite understanding it—De- | |
523.30 | mon’s wild flow of fancy and fantastic fact, and would often |
exclaim, with his Russian ‘tssk-tssk’ and a shake of the head— | |
complimentary and all that—‘what a balagur (wag) you are!’— | |
And then, one day, Demon warned me that he would not come | |
any more if he heard again poor Andrey’s poor joke (Nu i bala- |
[ 523 ]
gur-zhe vï, Dementiy Labirintovich) or what Dorothy, l’im- | |
payable (‘priceless for impudence and absurdity’) Dorothy, | |
thought of my camping out in the mountains with only Mayo, | |
a cowhand, to protect me from lions.” | |
524.05 | “Could one hear more about that?” asked Van. |
“Well, nobody did. All this happened at a time when I was | |
not on speaking terms with my husband and sister-in-law, and | |
so could not control the situation. Anyhow, Demon did not | |
come even when he was only two hundred miles away and | |
524.10 | simply mailed instead, from some gaming house, your lovely, |
lovely letter about Lucette and my picture.” | |
“One would also like to know some details of the actual cov- | |
erture—frequence of intercourse, pet names for secret warts, | |
favorite smells—” | |
524.15 | “Platok momental’no (handkerchief quick)! Your right nostril |
is full of damp jade,” said Ada, and then pointed to a lawn- | |
side circular sign, rimmed with red, saying: Chiens interdits and | |
depicting an impossible black mongrel with a white ribbon | |
around its neck: Why, she wondered, should the Swiss magis- | |
524.20 | trates forbid one to cross highland terriers with poodles? |
The last butterflies of 1905, indolent Peacocks and Red Ad- | |
mirables, one Queen of Spain and one Clouded Yellow, were | |
making the most of the modest blossoms. A tram on their | |
left passed close to the promenade, where they rested and | |
524.25 | cautiously kissed when the whine of wheels had subsided. The |
rails hit by the sun acquired a beautiful cobalt sheen—the re- | |
flection of noon in terms of bright metal. | |
“Let’s have cheese and white wine under that pergola,” sug- | |
gested Van. “The Vinelanders will lunch à deux today.” | |
524.30 | Some kind of musical gadget played jungle jingles; the open |
bags of a Tirolese couple stood unpleasantly near—and Van | |
bribed the waiter to carry their table out, onto the boards of an | |
unused pier. Ada admired the waterfowl population: Tufted |
[ 524 ]
Ducks, black with contrasty white flanks making them look like | |
shoppers (this and the other comparisons are all Ada’s) carrying | |
away an elongated flat carton (new tie? gloves?) under each | |
arm, while the black tuft recalled Van’s head when he was four- | |
525.05 | teen and wet, having just taken a dip in the brook. Coots (which |
had returned after all), swimming with an odd pumping move- | |
ment of the neck, the way horses walk. Small grebes and big | |
ones, with crests, holding their heads erect, with something | |
heraldic in their demeanor. They had, she said, wonderful | |
525.10 | nuptial rituals, closely facing each other—so (putting up her |
index fingers bracketwise)—rather like two bookends and no | |
books between, and, shaking their heads in turn, with flashes of | |
copper. | |
“I asked you about Andrey’s rituals.” | |
525.15 | “Ach, Andrey is so excited to see all those European birds! |
He’s a great sportsman and knows our Western game remark- | |
ably well. We have in the West a very cute little grebe with a | |
black ribbon around its fat white bill. Andrey calls it pestro- | |
klyuvaya chomga. And that big chomga there is hohlushka, he | |
525.20 | says. If you scowl like that once again, when I say something |
innocent and on the whole rather entertaining, I’m going to kiss | |
you on the tip of the nose, in front of everybody.” | |
Just a tiny mite artificial, not in her best Veen. But she re- | |
covered instantly: | |
525.25 | “Oh, look at those sea gulls playing chicken.” |
Several rieuses, a few of which were still wearing their tight | |
black summer bonnets, had settled on the vermilion railing along | |
the lakeside, with their tails to the path and watched which of | |
them would stay staunchly perched at the approach of the | |
525.30 | next passerby. The majority flapped waterward as Ada and Van |
neared; one twitched its tail feathers and made a movement | |
analogous to “bending one’s knees” but saw it through and re- | |
mained on the railing. |
[ 525 ]
“I think we noticed that species only once in Arizona—at a | |
place called Saltsink—a kind of man-made lake. Our common | |
ones have quite different wing tips.” | |
A Crested Grebe, afloat some way off, slowly, very slowly | |
526.05 | started to sink, then abruptly executed a jumping fish plunge, |
showing its glossy white underside, and vanished. | |
“Why on earth,” asked Van, “didn’t you let her know, in | |
one way or another, that you were not angry with her? Your | |
phoney letter made her most unhappy!” | |
526.10 | “Pah!” uttered Ada. “She put me in a most embarrassing situ- |
ation. I can quite understand her being mad at Dorothy (who | |
meant well, poor stupid thing—stupid enough to warn me | |
against possible ‘infections’ such as ‘labial lesbianitis.’ Labial | |
lesbianitis!) but that was no reason for Lucette to look up | |
526.15 | Andrey in town and tell him she was great friends with the man |
I had loved before my marriage. He didn’t dare annoy me with | |
his revived curiosity, but he complained to Dorothy of Lucette’s | |
neopravdannaya zhestokost’ (unjustified cruelty).” | |
“Ada, Ada,” groaned Van, “I want you to get rid of that | |
526.20 | husband of yours, and his sister, right now!” |
“Give me a fortnight,” she said, “I have to go back to the | |
ranch. I can’t bear the thought of her poking among my things.” | |
At first everything seemed to proceed according to the instruc- | |
tions of some friendly genius. | |
526.25 | Much to Van’s amusement (the tasteless display of which his |
mistress neither condoned nor condemned), Andrey was laid up | |
with a cold for most of the week. Dorothy, a born nurser, con- | |
siderably surpassed Ada (who, never being ill herself, could not | |
stand the sight of an ailing stranger) in readiness of sickbed at- | |
526.30 | tendance, such as reading to the sweating and suffocating patient |
old issues of the Golos Feniksa; but on Friday the hotel doctor | |
bundled him off to the nearby American Hospital, where even | |
his sister was not allowed to Visit him “because of the constant |
[ 526 ]
necessity of routine tests”—or rather because the poor fellow | |
wished to confront disaster in manly solitude. | |
During the next few days, Dorothy used her leisure to spy upon | |
Ada. The woman was sure of three things: that Ada had a | |
527.05 | lover in Switzerland; that Van was her brother; and that he was |
arranging for his irresistible sister secret trysts with the person | |
she had loved before her marriage. The delightful phenomenon | |
of all three terms being true, but making nonsense when hashed, | |
provided Van with another source of amusement. | |
527.10 | The Three Swans overwinged a bastion. Anyone who called, |
flesh or voice, was told by the concierge or his acolytes that Van | |
was out, that Madame André Vinelander was unknown, and that | |
all they could do was to take a message. His car, parked in a | |
secluded bosquet, could not betray his presence. In the fore- | |
527.15 | noon he regularly used the service lift that communicated |
directly with the backyard. Lucien, something of a wit, soon | |
learned to recognize Dorothy’s contralto: “La voix cuivrée a | |
téléphoné,” “La Trompette n’était pas contente ce matin,” | |
et cetera. Then the friendly Fates took a day off. | |
527.20 | Andrey had had a first copious hemorrhage while on a busi- |
ness trip to Phoenix sometime in August. A stubborn, indepen- | |
dent, not overbright optimist, he had ascribed it to a nosebleed | |
having gone the wrong way and concealed it from everybody so | |
as to avoid “stupid talks.” He had had for years a two-pack | |
527.25 | smoker’s fruity cough, but when a few days after that first |
“postnasal blood drip” he spat a scarlet gob into his washbasin, he | |
resolved to cut down on cigarettes and limit himself to tsigarki | |
(cigarillos). The next contretemps occurred in Ada’s presence, | |
just before they left for Europe; he managed to dispose of his | |
527.30 | bloodstained handkerchief before she saw it, but she remembered |
him saying “Vot te na” (well, that’s odd) in a bothered voice. | |
Believing with most other Estotians that the best doctors were to | |
be found in Central Europe, he told himself he would see a |
[ 527 ]
Zurich specialist whose name he got from a member of his | |
“lodge” (meeting place of brotherly moneymakers), if he again | |
coughed up blood. The American hospital in Valvey, next to the | |
Russian church built by Vladimir Chevalier, his granduncle, | |
528.05 | proved to be good enough for diagnosing advanced tuberculosis |
of the left lung. | |
On Wednesday, October 22, in the early afternoon, Dorothy, | |
“frantically” trying to “locate” Ada (who after her usual visit | |
to the Three Swans was spending a couple of profitable hours at | |
528.10 | Paphia’s “Hair and Beauty” Salon) left a message for Van, who |
got it only late at night when he returned from a trip to Sorcière, | |
in the Valais, about one hundred miles east, where he bought a | |
villa for himself et ma cousine, and had supper with the former | |
owner, a banker’s widow, amiable Mme Scarlet and her blond, | |
528.15 | pimply but pretty, daughter Eveline, both of whom seemed |
erotically moved by the rapidity of the deal. | |
He was still calm and confident; after carefully studying | |
Dorothy’s hysterical report, he still believed that nothing threat- | |
ened their destiny; that at best Andrey would die right now, | |
528.20 | sparing Ada the bother of a divorce; and that at worst the man |
would be packed off to a mountain sanatorium in a novel to | |
linger there through a few last pages of epilogical mopping up | |
far away from the reality of their united lives. Friday morning, | |
at nine o’clock—as bespoken on the eve—he drove over to the | |
528.25 | Bellevue, with the pleasant plan of motoring to Sorcière to show |
her the house. | |
At night a thunderstorm had rather patly broken the back of | |
the miraculous summer. Even more patly the sudden onset of | |
her flow had curtailed yesterday’s caresses. It was raining when | |
528.30 | he slammed the door of his car, hitched up his velveteen slacks, |
and, stepping across puddles, passed between an ambulance and | |
a large black Yak, waiting one behind the other before the hotel. | |
All the wings of the Yak were spread open, two bellboys had | |
started to pile in luggage under the chauffeur’s supervision, and |
[ 528 ]
various parts of the old hackney car were responding with dis- | |
creet creaks to the grunts of the loaders. | |
He suddenly became aware of the rain’s reptile cold on his | |
balding head and was about to enter the glass revolvo, when it | |
529.05 | produced Ada, somewhat in the manner of those carved-wood |
barometers whose doors yield either a male puppet or a female | |
one. Her attire—that mackintosh over a high-necked dress, the | |
fichu on her upswept hair, the crocodile bag slung across her | |
shoulder—formed a faintly old-fashioned and even provincial | |
529.10 | ensemble. “On her there was no face,” as Russians say to describe |
an expression of utter dejection. | |
She led him around the hotel to an ugly rotunda, out of the | |
miserable drizzle, and there she attempted to embrace him but he | |
evaded her lips. She was leaving in a few minutes. Heroic, help- | |
529.15 | less Andrey had been brought back to the hotel in an ambulance. |
Dorothy had managed to obtain three seats on the Geneva- | |
Phoenix plane. The two cars were taking him, her and the heroic | |
sister straight to the helpless airport. | |
She asked for a handkerchief, and he pulled out a blue one | |
529.20 | from his windjacket pocket, but her tears had started to roll and |
she shaded her eyes, while he stood before her with outstretched | |
hand. | |
“Part of the act?” he inquired coldly. | |
She shook her head, took the handkerchief with a childish | |
529.25 | “merci,” blew her nose and gasped, and swallowed, and spoke, |
and next moment all, all was lost. | |
She could not tell her husband while he was ill. Van would | |
have to wait until Andrey was sufficiently well to bear the news | |
and that might take some time. Of course, she would have to do | |
529.30 | everything to have him completely cured, there was a wonder- |
maker in Arizona— | |
“Sort of patching up a bloke before hanging him,” said Van. | |
“And to think,” cried Ada with a kind of square shake of stiff | |
hands as if dropping a lid or a tray, “to think that he dutifully |
[ 529 ]
concealed everything! Oh, of course, I can’t leave him now!” | |
“Yes, the old story—the flute player whose impotence has to | |
be treated, the reckless ensign who may never return from a | |
distant war!” | |
530.05 | “Ne ricane pas!” exclaimed Ada. “The poor, poor little man! |
How dare you sneer?” | |
As had been peculiar to his nature even in the days of his | |
youth, Van was apt to relieve a passion of anger and disappoint- | |
ment by means of bombastic and arcane utterances which hurt | |
530.10 | like a jagged fingernail caught in satin, the lining of Hell. |
“Castle True, Castle Bright!” he now cried, “Helen of Troy, | |
Ada of Ardis! You have betrayed the Tree and the Moth!” | |
“Perestagne (stop, cesse)!” | |
“Ardis the First, Ardis the Second, Tanned Man in a Hat, and | |
530.15 | now Mount Russet—” |
“Perestagne!” repeated Ada (like a fool dealing with an | |
epileptic). | |
“Oh! Qui me rendra mon Hélène—” | |
“Ach, perestagne!” | |
530.20 | “—et le phalène.” |
“Je t’emplie (‘prie’ and ‘supplie’), stop, Van. Tu sais que j’en | |
vais mourir.” | |
“But, but, but”—(slapping every time his forehead)—“to be | |
on the very brink of, of, of—and then have that idiot turn | |
530.25 | Keats!” |
“Bozhe moy, I must be going. Say something to me, my | |
darling, my only one, something that might help!” | |
There was a narrow chasm of silence broken only by the | |
rain drumming on the eaves. | |
530.30 | “Stay with me, girl,” said Van, forgetting everything—pride, |
rage, the convention of everyday pity. | |
For an instant she seemed to waver—or at least to consider | |
wavering; but a resonant voice reached them from the drive and |
[ 530 ]
there stood Dorothy, gray-caped and mannish-hatted, energeti- | |
cally beckoning with her unfurled umbrella. | |
“I can’t, I can’t, I’ll write you,” murmured my poor love in | |
tears. | |
531.05 | Van kissed her leaf-cold hand and, letting the Bellevue worry |
about his car, letting all Swans worry about his effects and Mme | |
Scarlet worry about Eveline’s skin trouble, he walked some ten | |
kilometers along soggy roads to Rennaz and thence flew to Nice, | |
Biskra, the Cape, Nairobi, the Basset range— | |
531.10 | |
Would she write? Oh, she did! Oh, every old thing turned out | |
superfine! Fancy raced fact in never-ending rivalry and girl | |
giggles. Andrey lived only a few months longer, po pal’tzam | |
(finger counting) one, two, three, four—say, five. Andrey was | |
531.15 | doing fine by the spring of nineteen six or seven, with a com- |
fortably collapsed lung and a straw-colored beard (nothing like | |
facial vegetation to keep a patient busy). Life forked and re- | |
forked. Yes, she told him. He insulted Van on the mauve- | |
painted porch of a Douglas hotel where van was awaiting his | |
531.20 | Ada in a final version of Les Enfants Maudits. Monsieur de |
Tobak (an earlier cuckold) and Lord Erminin (a second-time | |
second) witnessed the duel in the company of a few tall yuccas | |
and short cactuses. Vinelander wore a cutaway (he would); | |
Van, a white suit. Neither man wished to take any chances, and | |
531.25 | both fired simultaneously. Both fell. Mr. Cutaway’s bullet struck |
the outsole of Van’s left shoe (white, black-heeled), tripping | |
him and causing a slight fourmillement (excited ants) in his foot | |
—that was all. Van got his adversary plunk in the underbelly— | |
a serious wound from which he recovered in due time, if at all | |
531.30 | (here the forking swims in the mist). Actually it was all much |
duller. | |
So she did write as she had promised? Oh, yes, yes! In seven- |
[ 531 ]
teen years he received from her around a hundred brief notes, | |
each containing around one hundred words, making around | |
thirty printed pages of insignificant stuff—mainly about her | |
husband’s health and the local fauna. After helping her to nurse | |
532.05 | Andrey at Agavia Ranch through a couple of acrimonious years |
(she begrudged Ada every poor little hour devoted to collecting, | |
mounting, and rearing!), and then taking exception to Ada’s | |
choosing the famous and excellent Grotonovich Clinic (for her | |
husband’s endless periods of treatment) instead of Princess | |
532.10 | Alashin’s select sanatorium, Dorothy Vinelander retired to a |
subarctic monastery town (Ilemna, now Novostabia) where | |
eventually she married a Mr. Brod or Bred, tender and passion- | |
ate, dark and handsome, who traveled in eucharistials and other | |
sacramental objects throughout the Severnïya Territorii and who | |
532.15 | subsequently was to direct, and still may be directing half a |
century later, archeological reconstructions at Goreloe (the | |
“Lyaskan Herculanum”); what treasures he dug up in matri- | |
mony is another question. | |
Steadily but very slowly Andrey’s condition kept deteriorat- | |
532.20 | ing. During his last two or three years of idle existence on various |
articulated couches, whose every plane could be altered in | |
hundreds of ways, he lost the power of speech, though still able | |
to nod or shake his head, frown in concentration, or faintly | |
smile when inhaling the smell of food (the origin, indeed, of our | |
532.25 | first beatitudes). He died one spring night, alone in a hospital |
room, and that same summer (1922) his widow donated her | |
collections to a National Park museum and traveled by air to | |
Switzerland for an “exploratory interview” with fifty-two-year- | |
old Van Veen. |
[ 532 ]